No sé si a ti te pasa, pero muchos alumnos avanzados a veces cometen fallos que se supone son de A2 pero no obstante persisten aunque hayas superado ese nivel hace tiempo. Esto es completamente normal y parte de tu proceso, pero no quiere decir que no tratemos de ponerle remedio. Así que en esta entrada te voy a hablar de uno de esos errores básicos que se resisten a abandonarnos: el uso de say y tell. Veremos cuál es la diferencia entre estos verbos y cómo usarlos. Y, por supuesto, te dejaré algunos ejercicios para que practiques.
Uso de say y tell: diferencia entre los dos
Antes de entrar en uso de say y tell, hablemos de la diferencia básica entre estos dos verbos. Say significa ‘decir’, y la construcción más habitual es say something, ‘decir algo’. Tell, por otro lado, significa ‘contar’, y la construcción más común en la que se emplea es tell someone something, ‘contar algo a alguien’.
Repito estas dos construcciones para que te las metas en la cabeza: say something y tell something.
Ahora profundicemos un poco.
Cuándo usar say (y no tell)
Como he dicho anteriormente, en general we say something:
Mary said the weather was fine
En otras palabras, say requiere un objeto directo, que es la clause o cláusula que contiene lo que se ha dicho. En el ejemplo de arriba, el objeto directo es la cláusula The weather was fine.
Opcionalmente (es decir, si la situación lo requiere), mencionamos la persona a la que decimos las cosas, que gramaticalmente es el objeto indirecto:
Mary said to Peter that the weather was fine.
Como ves en el ejemplo, este objeto indirecto va precedido por la preposición to. El error más frecuente de mis alumnos es olvidarse de esta preposición:
I said my boss that the report would be ready the day after. ❌
I said to my boss that the report would be ready the day after.✔️
Si no vas a emplear la preposición, debes usar tell. Te lo explico abajo.
Cuándo usar tell (y no say)
Como he dicho antes, tell es ‘contar’. Por lo general, contamos historias, anécdotas, chistes, secretos…
Jonas told the most interesting story about her grandparents.
Granny always told funny anecdotes about her life in Brazil.
My brother is always telling bad jokes about priests and rabbis.

No emplees say en estos casos (Jonas said the most interesting story …)
Ahora bien, cuando el objeto de tell no es a story, an anecdote o a joke sino que reproducimos aquello que se ha contado, por lo general decimos a quien se lo contamos. Es decir, tell suele exigir un objeto indirecto:
Eva told me that her upstairs neighbour got divorced.
Aquí, como ves, tell va seguido del objeto indirecto (me) sin preposición por delante. Ojo con esto.
Uso de say y tell en estilo directo
Como te habrás dado cuenta, ejemplos de say y tell descritos arriba corresponden al estilo indirecto o reported speech. No obstante, los usos de say y tell de esos ejemplos también se aplican al estilo directo, es decir, cuando entrecomillamos lo que otra persona dice:
‘My upstairs neighbour got divorced,’ Eva said.
(No Eva told)
‘My upstairs neighbour got divorced,’ Eva said to Juan.
(No Eva said Juan)
‘My upstairs neighbour got divorced,’ Eva told Juan.
(No Eva told to Juan).
Seguramente habrás leído ejemplos de estilo directo en los que say va delante del sujeto. Esto es común en la narrativa:
‘Eighty-five is a lucky number,’ the old man said. (Hemingway, The Old Man and the Sea)
No hace falta que lo uses tú, pero conviene ser consciente de ello. Sobre todo para no usarlo en la vida diaria 😉
Ahora te dejo con unos ejercicios para que practiques el uso de say y tell.
Say y tell: ejercicios
A. Sentence transformation con say y tell
Reformula las siguientes oraciones en reported speech o discurso directo usando tanto say como tell. Dame todas las opciones posibles, tanto con objeto indirecto como sin él.
Puedes usar el nombre o pronombre que quieras, tanto para el sujeto como para el objeto indirecto. Te doy un ejemplo:
‘My neighbours are really annoying’
- Eva said her neighbours are really annoying.
- Eva said to me her neighbours are really annoying.
- Eva told me her neighbours are really annoying.
Ahora tu turno:
- ‘Water boils at 100 degrees Celsius.’
- ‘May can be pretty hot in Central Europe.’
- ‘Corfu is one of the most beautiful places on Earth.’
- ‘The best way to move around in Lund is by bike.’
- ‘Dickens is one of the most important English-speaking writers in history.’
B. Translate into English
- Mi cuñado estuvo toda la noche contando chistes sobre perros.
- Mi abuela solía contarnos historias junto al fuego.
- Carlos me dijo que no irán de vacaciones este año.
- El otro día Julia me contó una anécdota muy divertida.
- En su discurso, el alcalde dijo que la ciudad es ahora más limpia.
Your takeaways
✔️ Say = ‘decir’; tell = ‘contar’
✔️ Se dice Say something o Say something to someone.
❌ JAMÁS digas Say someone something.
✔️ Se dice Tell a joke / a secret / a story.
❌ Nunca Say a joke …
Se dice Tell someone something
❌ Nunca tell to someone something
Las mismas reglas se aplican al discurso directo (direct speech).